A High Bridge by Night
Eijiro Kobayashi
Drowned darkness where water sucks at the edge of sky,
and lights shiver, shout in silence across reflected depths,
shining, showing, shuddering through waves which break;
as the boatman guides, drags, from one side to the next.
So we travel, through the nights of hidden, distant days,
with one bright lamp, holding full of hope in steady place,
trusting to the process, through misted moments drawn;
that when dawn comes, we reach the port of waiting grace.
http://margoroby.com/2014/01/28/poem-tryouts-lets-cross-that-bridge/#respond
I really like this. I love the first words "drowned darkness" and then the progression to the finally thoughts "through misted moments drawn;
ReplyDeletethat when dawn comes, we reach the port of waiting grace." Wonderful.
This is wonderful poetry. with gorgeous alliteration and great imagery.
ReplyDeleteOh, very nice. I found myself analysing as I would to my classes and had to laugh.
ReplyDelete"the port of waiting grace" well it's good you're not crossing Styx
ReplyDelete